Was zwischen Weihnachten und dem Neuen Jahr geschah

Erstmal wurde gepackt und ab gings an die Ostsee. Davon habe ich ja hier schon berichtet.

Aber ich habe ja versprochen den Fortschritt an meinem riesigen MiniSechseck Quilt zu teilen, da lief nämlich einiges!

What happened between christmas and the New Year

First we packed and drove north to the baltic sea, I covered that here.

There I promised to show you how my big tiny hexagon quilt is growing.

Zur Erinnerung, in den Sommerferien gedieh er soweit:

As a reminder, during our sommer holidays I got this far:

Jetzt habe ich schon fast das zweite Viertel zusammen genäht. Die Papier Teilchen, um die die Stoffsechsecke geheftet sind, sind alle draussen.

I’m almost done sewing all the eighth of the second part of four together. And all the paper pieces that were covered by fabric are gone.

Und hier noch ein Blick auf die letzten beiden Viertel, allerdings nicht mehr aktuell, Fotos dazu folgen.

And here’s a glimpse on the last two quarters, not recent though. Pictures from the actual progress will follow.

Worauf ich noch stolz bin: Bonnie Hunter, eine berühmte amerikanische Quilterin die jeden Tag bloggt und viele Bücher geschrieben hat und super tolle Tips gibt, hat meinen Quilt schon ein paar mal erwähnt, und erst letztens sogar meine ganze Email mit Fotos in ihrem blog veröffentlicht.

Another thing I am very proud of is that Bonnie Hunter, a welknown american Quilter who blogs every day and writes books and gives such wonderful tips, mentioned my quilt a few times and posted my whole email with pictures on her blog.

Da muss wohl mal ein update her…

Mein Meisterwerk wächst, ich bin ganz erstaunt wie sehr der Fortschritt jetzt sichtbar wird.

Das ist ja ungefähr ein Viertel der Höhe, komplett zusammengesetzt:

My masterpiece is growing and it is amazing to see the progress speeding ahead.

This is about a quarter of the height completed:

Weil ich jetzt die ganzen schon fertig zusammen genähten Fische ins Wasser setze, dauert das nähen meiner festgesetzten 60 Sechsecke pro Tag um einiges länger als noch beim Meeresgrund, da musste ich nur einzelne Teilchen aneinander fügen. Dafür sieht man den Erfolg aber auch schneller.

Because I’m putting the already finished fishes into the water now, I need more time to put my goal of 60 hexagons a day together. It went faster while I only sewed them together one by one as it happened with the seabed. But the progress in height is so much faster.

Im oberen Bild kann man sehen das der ganz linke Teil fehlt. Der ist hier schon fertig und ich bin dabei die Papierchen raus zu popeln.

In the picture above you can see that the first part on the left is missing. That’s because it is already in the stage of getting the papers out.

Hier sieht man so ein bisschen das ich in Teilen arbeite, ich stecke die Sechsecke und Fische auf Korkplatten, nehme diese mit in die Wohnung und füge dort die Stoffteilchen aneinander.

Auf jede Platte passen in der Höhe ungefähr drei Din A4 Blätter quer. In der Breite sind es acht Platten und insgesamt 11 Blätter der Länge nach. Hier die Platte die ich gerade in arbeit habe.

With these fotos you can see that I work in parts, I pin the hexies and fishes onto cork tiles and take them upstairs to sew the fabric pieces together.

I can fit three Din A4 sheets of paper crosswise in height on each tile. There are eight tiles lengthwise with 11 sheets of paper. This is the tile I am working on currently.

Auch schon wieder fast fertig…

Almost done already…

Endlich fertig und neu angefangen

Nachdem wir durch den früher beendeten Urlaub zu Hause mehr Zeit hatten, habe ich ein paar Sachen fertig genäht.

Oder fast fertig genäht, wie den Small Quilt Mystery 2017 der Quiltfriends, an den ich noch einen Rand annähen musste. Und der jetzt noch aus quilten wartet.

Finally done and started new

Since we finished our holidays early we had time at home, which I spent finishing sewing some things.

Or almost finish like the small Quilt Mystery 2017 of the Quiltfriends, on which I sewed a border, but which is still waiting to be quilted.

Aber ich habe eine Applikation auf einer Jacke meines Vaters fertig gestellt. Ihm hat der Aufdruck auf der Rückseite nicht gefallen, aber an sich findet er die Jacke kuschelig warm. Jetzt zieht er sie wieder an. *gggg* (komische Farbe auf den Fotos…. ich hätte ja behauptet die Jacke ist schwarz….)

But I did finish an applique on my fathers jacket, he didn’t like the design on the back but thinks the jacket nice and cosy. He’ll wear it again now. (Funny how the colours look. I would’ve sworn the jacket is black…)

Und dann habe ich noch ein neues Projekt angefangen… ich hab ja sonst nichts zu nähen. English Paper Piecing heißt die Methode, das gleiche Prinzip wie bei meinen Sechsecken, aber andere Formen und größere Teile…. sollte früher fertig werden. Hoffentlich.

And then I started a new project since I’ve got nothing else to sew….. it’s called english paper piecing and the same thing as my hexies but with different shapes and bigger ones. It should be done before the hexies. Hopefully.