Viel passiert

Erstmal sah mein Nähplatz am Donnerstag so aus:

Lots happened

On thursday my sewing place looked like this:

Weil meine Maschine schon wieder gesponnen hat und die Fäden verwurschtelte.

Because the seams my machine made were a bit tangled again.

Zum Glück hat mir eine Freundin eine Nähmaschine geliehen, so das ich diese beiden Quilts für die Weserbergländer Herzen Organisation fertigstellen konnte. Ich habe nur gequiltet und das Binding angenäht, die Tops haben andere fleißige Hände gemacht.

Luckily a friend lend me a sewing machine, so I was able to finish the binding on these two quilts for the Weserbergländer Herzen Organisation. I just quilted and put the binding on, the tops were sewn by other helping hands.

Aber der Reparatur Betrieb meines Vertrauens hat sich diesmal richtig ins Zeug gelegt und ich konnte mein Maschinchen schon am Samstag früh wieder abholen.

Das haben wir gemacht, bevor wir zu einem Ausflug in den Wald aufgebrochen sind.

But my machine service made very good time and I was able to pick up my machine already on saturday, which we did right before an outing into the woods.

Zwangspause die zweite

Ich habe beim Small Quilt Mystery 2017 von Petra Fellmonster bei den Quiltfriends mitgemacht.

Das heißt, ich mache noch mit. Nachdem mich meine Nähmaschine beim dritten Teil im Stich gelassen hatte und ich schon zwangsläufig pausieren musste, bin ich diesmal ganz alleine selbst Schuld.

Es lohnt sich einfach Anleitungen komplett und aufmerksam durchzulesen, dann fehlen einem mittendrin nicht 54 Teilchen….

 
Forced break the second

I took part in the Small Quilt Mystery 2017 from Petra Fellmonster over at the Quiltfriends forum.

I mean, I am still taking part. After my sewing machine gave up sewing nicely during Part three, the second forced brake is wholly my own fault.

It really pays off to read the instructions carefully and to the end, then you won’t be missing 54 tiny parts while in the middle of piecing everything together….



Hier das halbfertige Top mit allen übrigen Teilchen und den fehlenden:

This is half of the finished top with all the pieces left and some half square triangles missing:

Meisterwerk, Minihexies

So, jetzt bin ich doch tatsächlich mehr oder weniger auf dem laufenden. Nur das ich gleich mehrere Projekte gleichzeitig bearbeite…

An erster Stelle steht da mein Meisterwerk, 50000 winzige Sechsecke die so langsam zu einem ganzen werden.
I am actually more or less up to date. The thing is, I keep working on more than one project at a time…

First in the line is my Masterpiece, 50000 tiny hexagons that are slowly turning into one.

Laut meinen Aufschrieben habe ich inzwischen über die Hälfte zusammen genäht. Vieles davon sind einzelne Fische, Schildkröten, die Delfine… aber einzelne Sechsecke habe ich nur noch in blau und grün.

Hier der Meeresboden mit Riff, es fehlt noch etwas Sand:
My notes say I am halfway done. Lots of it are single fish, turtles, the dolphins… but there are only blue and green single hexies left.

Here the seabed with a riff, there’s still some sand missing:

 

Hier habe ich den Sand weiter aufgefüllt und ein paar Pflanzen dazwischen gepflanzt, sonst hätten mir die Sandteile nicht gerreicht.
I filled up the sand and put some plants in between, because i didn’t have enough sandparts.

Und dann kam das Wasser. Und noch ein paar Pflanzen:
And then came the water. And some more plants:

Und hier über die ganze breite:
And here in all it’s glory: