Nähen bis zum abwinken

Ich durfte letztes Wochenende wieder nach Altleiningen zum nähen!

 

Sewing till the cow comes home

I was able to again spend a few days with 13 fellow sewists at the castle of Altleiningen last weekend!

dav

 

Mit 13 nähbegeisterten  Mitstreiterinnen bezogen wir am Donnerstag mit Sack und Pack unseren Gruppenraum.

We moved into our group room with lock, stock and barrel.

davdavdav

 

Mein kleines Plätzchen.

My sewing set up.

dav

 

Der Freitag grüßte uns mit Morgenrot.

Friday morning at dawn we started.

sdrdav

 

Und bald war das erste Projekt beendet, denn ich hatte zu Hause schon angefangen. Es ist aus dem Spiel „Nicht ärgern“ entstanden, das wir letztes Jahr auf der Burg spielten. Das Spiel ist ein toller Zusatz im Buch von Jutta Hufnagel Coincidence Quilt Projects – Jetzt wird gewürfelt!

Meine Vorgaben waren:

Thema: Feuerwerk der Farben, es musste ein Loch darin sein, ein Sternenblock, nur zwei Farben, zwei Kreise und die Verzierung sollte Garn sein.

 

And soon the first project was finished, because I had started at home. It was a game in the book from Jutta Hufnagel Coincidence Quilt Projects – Jetzt wird gewürfelt! which we played last year at the Castle.

My specifications were:

Theme: Fireworks of colours, there had to be a hole, a starblock, only two colours, two circles and as embellishement yarn.

dav

 

Und danach habe ich richtig angefangen, ich hatte vor, drei Quilttops bis auf den Rand und die Verzierungen fertig zu bekommen. Erstmal Streifen aneinander nähen.

Then I really started. The plan was to finish three quilt tops except borders and embellishments. First I sewed strips.

dav

 

Bald sah mein Arbeitsplatz dann so aus.

My working space looked like this very soon.

dav

 

Samstag früh konnte ich die Blöcke schon auslegen.

I was able to lay out the blocks on Saturday morning.

dav

 

Und war im Laufe des Vormittags mit dem ersten Top fertig. „Wiese“

The first top was finished by mid morning. „Meadow“

dav

 

Samstag Abend war dann auch Nummer zwei fertig. „Regenwald“

Number tow was done by Saturday night. „Rainforest“

dav

 

Und hier beide zusammen vor unserem Kirschbaum zu Hause.

Both of them together in front of our Cherry Tree at home. dav

 

Für Nummer drei „Ozean“ reichte die Zeit leider nicht mehr. Am Samstag Abend gab es noch ein Show and Tell, und am Sonntag wurde gepackt und Mittags fuhren wir leider schon wieder nach Hause. Es waren sooo schöne Tage mit viel gelächter und netten Menschen! Ich freue mich schon auf nächstes Jahr.

There wasn´t enough time for Number three „Ocean“. We had a show and tell on Saturday night and Sunday we had to pack up and leave around noon. It was such a great time, with lots of laughter and such nice people! I am looking forward to next year.

 

Der Werdegang der Hexieparty

Weil heute Feiertag ist, hänge ich noch einen Beitrag an, der passt auch zum vorherigen.

Vorbereitungen für die Hexieparty:

 

There´s a holiday here in Germany, that´s why I´m posting again. And it fits my post from yesterday.

The making of Hexieparty:

 

Die zwei Tüten Stoffreste, die ich von Stof Denmark für das Projekt bekommen habe.

Stof Denmark gifted us with two bags full of scraps!

bty

bty

 

 

Ich hab dann mal ein paar Stunden zugeschnitten.

Cutting them took a few hours.

img_20190418_105024.jpgbty

 

 

Dann habe ich immer vier abgezählt und die Papiere von Bernd´s Patchworkschablonen dazu geklammert.

I counted out four and attached the paper templates from Bernd´s Patchworkschablonen.

bty

 

Was damit passiert ist, könnt ihr hier und hier lesen, falls ihr es noch nicht wisst, oder nicht dabei wart.

You can read about their destination here and here.

 

Und dann habe ich die gehefteten Sechsecke zusammengenäht: In der Reithalle.

Then I started to sew them together: At the horseback riding school.

bty

 

 

Beim Zahnarzt.

At the dentist.

bty

 

Zu Hause, sowohl drinnen wie auch draußen.

At home inside and outside.

bdr

 

Nachdem dann soviel Post gekommen war, habe ich mal gezählt.

I counted the hexies after I recieved so many in the post.

bty

 

Habe mit Bonnie Hunter von Quiltville genäht.

I sewed with Bonnie Hunter from Quiltville .

bty

 

Auf dem Reitplatz.

At the riding school again.

bty

 

Und mich so sehr über die lieben Nachrichten gefreut!

And enjoyed these messages so much!

bty

bty

 

Und die speziell ausgeschnittenen Motive.

And the fussy cutting.

bty

 

Das Quilttop wuchs.

The top was growing.

bty

 

Ich habe in der Werkstatt genäht.

I sewed at the garage.

bdr

 

Und das Top wuchs.

And the top grew.

bty

bdr

 

Im Garten.

In our garden.

bty

 

Die Randteile können angenäht werden!

I´m able to attach the edges!

dav

 

Das Quilttop ist fertig und wurde Hexieparty genannt.

Ich möchte es gerne bis spätestens Weihnachten fertig stellen, es fehlt noch die Rückseite, das quilten und der Rand. Und im Mai 2020 wird der Quilt dann auf der Nadelwelt in Karlsruhe zu sehen sein!

The top is done! And it was called Hexieparty.

I want to finish the quilt until Christmas, it still needs a backing, the quilting and a binding. Then it will be displayed in May 2020 at the Nadelwelt in Karlsruhe!

dav

 

Zum Abschluß ganze zwei Minuten für das Gemeinschaftswerk der Besucher der Nadelwelt Karlsruhe 2019 und derer, die leider nicht persönlich anwesend sein konnten, aber trotzdem mitmachen wollten.

Two minutes worth for the communal work of the visitors of the Nadelwelt Karlsruhe 2019 and the ones who weren´t able to attend personally, but wanted to be a part of it.

Hexieparty

Schon im August habe ich alle Sechsecke für den Spendenquilt aus dem Nähflashmob auf der Nadelwelt zusammen genäht. Es kamen auch noch ganz viele Sechsecke per Post zu mir, weiche Briefe zu bekommen ist einfach super schön und es kamen sogar welche aus Belgien und Groß Britannien! DANKE!

Ich zeigs euch einfach mal:

 

I finished the top for the donationquilt from the sewing Flasmob in May at the Nadelwelt already in August. Lots of hexies were send to me by mail, soft mail is just so magic! There were even hexies from Belgium and Great Britain! THANK YOU!

I´ll just show you:

 

btybtyimg_20190510_093940.jpgbtybtyimg_20190515_080009.jpgbtybty

img_20190519_163728.jpgbtybtyimg_20190526_150812.jpgbtyimg_20190609_121530.jpgimg_20190609_121325.jpgbtybdrbtybtybty

Ein Nähwochenende auf der Burg

Im November war ich mit Freundinnen auf der Burg Altleiningen, eine wunderschöne Jugendherberge! Wir haben ein ganz langes Wochenende dort mit nähen, quatschen, essen und Spaziergängen im Wald verbracht, richtig herrlich! Und da ich dort die Aufhängung und das Label für meinen Quilt Meerbedeckt endlich angenäht habe, nutzte ich die Gelegenheit, ihn nochmal zu fotografieren. Nur um zu sehen, wie er hängt…

 

Sewing retreat in a castle

In November I went for a long sewing weekend in the Youth hostel in the Castle of Altleiningen, where we spent our time with sewing and talking and eating and walks through the woods, it was wonderful! And because I finally got the Label and hanging sleeve on my quilt Meerbedeckt, I used the great location to take some more fotos. Just to see how it hangs…

IMG_7974

bdr

bdr

bty

bty

bty

bty

bty

bty

bty

bty

bdr

bdr

IMG_7982IMG_7978IMG_7976