Brezelparty

Nach dem Spendenquilt ist vor dem Spendenquilt. Hexieparty ist ja fast fertig, da darf man ruhig schon ans nächste Projekt denken. Diesmal war da zuerst der Name, Brezelparty. Es wird ein neuer Spenden Quilt mit Hilfe vieler Helferinnen entstehen, vielleicht wollt ihr auch mitmachen?

Ich bin auch nicht ganz alleine daran Schuld, Ingrid von Joe June and Mae hatte gefragt, ob nicht jemand einen Quilt mit lauter Brezeln ihres Entwurfs für sie nähen würde, sie hat das Bild davon schon im Kopf, ist aber so beschäftigt mit Schnittmuster entwerfen (Sie schreibt sogar ein Buch!), dass sie kaum zum nähen kommt. Und wie das so ist, man unterhält sich, kommt von diesem zu jenem und auf einmal war die Idee da.

After the donation quilt is before the donation quilt. Since Hexieparty is almost finished I can surely start thinking about the next project. This time the name came first: Brezel-Party. There will be another donation quilt with the help of lots of quilters, maybe you wanna join us?

This time it´s not just my fault, Ingrid from Joe June and Mae asked in general if somebody would be willing to sew a quilt from her pretzel pattern, she already knew how it should look, but hardly finds time to sew for inventing fpp patterns (she´s even writing a book!). And you know how it is if you´re chatting, suddenly there´s this idea and you start planning.

Und das ist der Block, aus dem die Brezelparty entstehen soll.

This is the block, the pretzelparty will be made off.

img_20190809_175457.jpg

Da Ingrid und ich uns auf Instagram kennen gelernt haben, wurde daraus eine Aktion mit Gewinnspiel eben dort. Aber wir wollen ja niemanden benachteiligen, deswegen ist die Aktion natürlich auch für alle offen, die nicht bei Instagram sind.

Falls ihr mitmachen wollt holt euch das Brezel Schnittmuster von Ingrid ( 20% Rabatt für alle Teilnehmer mit Code BREZELPARTY). Näht eine 10 inch Brezel und schickt diese an mich (Adresse bitte per email bei rlebt@gmx.de anfragen.)

Um in den Lostopf zu hüpfen dürft ihr gerne Fotos von eurer fertigen Brezel mit dem hashtag #brezelparty2019 auf Instagram posten, oder an rlebt@gmx.de schicken, ich veröffentliche diese nur mit euren Vornamen dann für euch und schwupps, könntet ihr zwei Schnittmuster eurer Wahl von Joe June and Mae und

Gewinnspiel Brezelparty, Gewinne von Joejuneandmae

4 Fatquarter von Einfach bunt Quilts und

Gewinnspiel Brezelparty, Gewinn von Einfach Bunt Quilts

4 Fatquarter von der Quiltmanufaktur gewinnen.

Gewinnspiel Brezelparty, Gewinn von der Quiltmanufaktur

Die Auslosung ist am 28.10.2019 um 12 Uhr.

Ich werde dann alle Brezeln zusammen nähen und den fertigen Quilt dürfen wir auf der Nadelwelt in Karlsruhe im Mai 2020 ausstellen. Danach wird er den Weserbergländer Herzen e.V. übergeben, damit diese ihn einem Kind eines SOS Kinderdorfes Deutschland schenken können.

Ihr könnt natürlich auch noch eine zweite Brezel machen für ein Tischset, einen Brotkorb, eine Tasche etc. oder eine dritte, vierte, fünfte …)

Since Ingrid an I met at Instagram, it started to be a campaign right there. But we don´t want to put a disadvantage on those who aren´t at Instagram, so we thought we´d open it for everybody.

If you´d like to join, go get the pretzel pattern from Ingrid and sew a 10“ pretzel block. ( 20% off for all participants with code BREZELPARTY ). Take a fun photo and post it along with #brezelparty2019 on Instagram or send it to rlebt@gmx.de and I´ll post it with your first name only there, and then send the finished pretzel block to me (please ask at rlebt@gmx.de for my snailmail address).

You can win any two patterns (your choice ) from Joe June and Mae and 4 fatquarters from our sponsors Einfach bunt Quilts and Quiltmanufaktur. (See pictures above.)

The draw will be October 28th 2019 at noon.

I will include your block in the #brezelparty2019 quilt. The finished quilt will be shown at the Nadelwelt Karlsruhe in May 2020, and will then be gifted to the Weserbergländer Herzen e.V. in lieu of a child from a German SOS Kinderdorf.

PS: You can also make a second pretzel block and turn it into a placemat, a breadbasket,or a shopping bag …..or make a third … or fourth…. )

Der Werdegang der Hexieparty

Weil heute Feiertag ist, hänge ich noch einen Beitrag an, der passt auch zum vorherigen.

Vorbereitungen für die Hexieparty:

 

There´s a holiday here in Germany, that´s why I´m posting again. And it fits my post from yesterday.

The making of Hexieparty:

 

Die zwei Tüten Stoffreste, die ich von Stof Denmark für das Projekt bekommen habe.

Stof Denmark gifted us with two bags full of scraps!

bty

bty

 

 

Ich hab dann mal ein paar Stunden zugeschnitten.

Cutting them took a few hours.

img_20190418_105024.jpgbty

 

 

Dann habe ich immer vier abgezählt und die Papiere von Bernd´s Patchworkschablonen dazu geklammert.

I counted out four and attached the paper templates from Bernd´s Patchworkschablonen.

bty

 

Was damit passiert ist, könnt ihr hier und hier lesen, falls ihr es noch nicht wisst, oder nicht dabei wart.

You can read about their destination here and here.

 

Und dann habe ich die gehefteten Sechsecke zusammengenäht: In der Reithalle.

Then I started to sew them together: At the horseback riding school.

bty

 

 

Beim Zahnarzt.

At the dentist.

bty

 

Zu Hause, sowohl drinnen wie auch draußen.

At home inside and outside.

bdr

 

Nachdem dann soviel Post gekommen war, habe ich mal gezählt.

I counted the hexies after I recieved so many in the post.

bty

 

Habe mit Bonnie Hunter von Quiltville genäht.

I sewed with Bonnie Hunter from Quiltville .

bty

 

Auf dem Reitplatz.

At the riding school again.

bty

 

Und mich so sehr über die lieben Nachrichten gefreut!

And enjoyed these messages so much!

bty

bty

 

Und die speziell ausgeschnittenen Motive.

And the fussy cutting.

bty

 

Das Quilttop wuchs.

The top was growing.

bty

 

Ich habe in der Werkstatt genäht.

I sewed at the garage.

bdr

 

Und das Top wuchs.

And the top grew.

bty

bdr

 

Im Garten.

In our garden.

bty

 

Die Randteile können angenäht werden!

I´m able to attach the edges!

dav

 

Das Quilttop ist fertig und wurde Hexieparty genannt.

Ich möchte es gerne bis spätestens Weihnachten fertig stellen, es fehlt noch die Rückseite, das quilten und der Rand. Und im Mai 2020 wird der Quilt dann auf der Nadelwelt in Karlsruhe zu sehen sein!

The top is done! And it was called Hexieparty.

I want to finish the quilt until Christmas, it still needs a backing, the quilting and a binding. Then it will be displayed in May 2020 at the Nadelwelt in Karlsruhe!

dav

 

Zum Abschluß ganze zwei Minuten für das Gemeinschaftswerk der Besucher der Nadelwelt Karlsruhe 2019 und derer, die leider nicht persönlich anwesend sein konnten, aber trotzdem mitmachen wollten.

Two minutes worth for the communal work of the visitors of the Nadelwelt Karlsruhe 2019 and the ones who weren´t able to attend personally, but wanted to be a part of it.