Entdeckerkissen

Eine Freundin war zu Besuch und brauchte ein Baby Geschenk. Da fiel mir das Entdecker Kissen ein, das ich mal als freie Anleitung auf der Homepage eines Händlers fand. (Leider gibt es diese Seite wohl nicht mehr.)

Den Rand haben wir verbreitert, weil das Kissen mit Reis oder anderem Kleinkram gefüllt wird, und Babys oft auf Spielsachen herum kauen. Ein Sicherheitsrand also. Und der knistert sogar noch, weil wir Knisterfolie mit reingenäht haben.

Das Kissen ist schnell genäht, wenn man alle Materialien zur Hand hat. Und macht den Erwachsenen auch rieisg Spaß, es ist ein tolles Gefühl und kann einen wirklich einige Zeit lang beschäftigen.

Explorerpillow

A friend of mine needed a Baby gift. And I happened to think of the Explorer pillow off which I found a free tutorial on the website of a merchant.

We added a border, because the pillow is filled with rice or other small stuff, and babys tend to chew on things. It serves as some kind of safeguard. And we added crackle foil. 

The pillow is easily made, if you happen to have all the material at hand. It’s alot of fun for adults, too, because it feels real nice and can occupy somebody for quite some time.



Frühling. Laut.

Das internet ist faszinierend. Erstaunlich. Vielfältig. Inspirierend.

Eine Freundin ist dort über dieses Bild gestolpert.
Spring. Loud.

The internet is fascinating. Amazing. Multifarious. Inspiring.

A friend fell over this picture.

Es ist aus dem Buch „Was macht das Blättertier denn hier“ von Eva Häberle, einer Fotografin. Diese habe ich gefragt, ob ich das Bild in Stoff verwirklichen darf. 

Das Ergebnis sieht so aus:
It’s from the book „Was macht das Blättertier denn hier“ by Eva Häberle, a fotographer. I asked her if I could make it with fabrics.

And this is the result:

Es hat riesig Spaß gemacht das Foto umzusetzen, die Formen richtig zu zeichnen, Stoffe zu suchen, und natürlich zu nähen.
I had a lot of fun making it, getting the lines just right, pocking the fabric and naturally sewing it.

Ein Ausflug an den Bodensee

Wir haben ein verlängertes Familien Wochenende am Bodensee verbracht, das war aber schon vor Ostern, deswegen gab es an dem Wochenende auch keinen Beitrag.

Und anstatt dauernd alte Sachen zu zeigen, wollte ich euch kurz mitnehmen.



An outing to Lake Constance

We spent a long weekend with the family at the lake, that was before Easter, the reason for not posting then.

And instead of showing you old stuff I want to take you with me.



Das Ufer vom Hotel.

This is the coast at the hotel.

Und das ist das Hotel.

And this is the Hotel.

Mit Zeppelin.

Und einem genialen Schwimmbad, das wir nur für uns hatten.

And a fabulous pool we had to ourselfs.

Per Schiff ging es nach Meersburg, in die alte Burg hinein, leider habe ich dort keine Fotos gemacht.

We went by ship to Meersburg and into the old castle, sadly I didn’t take any pictures there.

Am nächsten Tag waren wir dann bei den Pfahlbauten in Unteruhldingen. Da gibts mehr Fotos… 

The next day we went to the stake houses at Unteruhldingen where I took more fotos….

Teilweise kamen wir uns vor wie in der Südsee.
In some places we felt like being in the south sea.

Wir sind im November 2015 angelangt…

diesmal gibt es einen Beitrag in der Rubrik rlebt.

Hat zwar auch mit dem nähen zu tun, dreht sich aber eher um die hardware. Eine neue Nähmaschine.

Eine große, gebrauchte, für mich neue, Nähmaschine. Die ich in Frankreich abholen wollte, die aber dann größer war als ausgeschrieben und leider doch nicht in unseren VW Bus passte.

Die dann netterweise von der Vorbesitzerin geliefert wurde. Erst stand der ganze Rahmen in unserer Garage, aber der angedachte Raum war schon ausgeräumt und mithilfe einer Freundin zog die Maschine dann ziemlich schnell dort ein.

 

 

We’ve reached November 2015….

and today I post about something I experienced.

It has something to do with sewing but rather with the hardware. A new sewing machine.

A big, used, for me new, sewing machine. Which I wanted to pick up in France, but it didn’t fit into our VW Bus because it was bigger than specified.

But the former owner kindly delievered it! First it stood in our garage, but because I already fixed the room where it was supposed to go, it went there pretty quickly with the help of a friend.



Eine Longarm Quiltmaschine! Und hier in Aktion:

 


Und das ist der erste Quilt, den ich damit gequiltet habe.

And this is the first quilt I quilted with it.

Sternstunde

Diesen Stern habe ich in einem Blog gesehen und wollte ihn unbedingt nachnähen. Da war ich nicht die einzige, zum Glück gab es schon diverse Anleitungen. Ich kenne ihn als Apostelstern.

Dann ist es nur noch Fleißarbeit.
Starhour

I saw this star in a blog and wanted to make one, too. I wasn’t the only one, luckily there already were a few tutorials.

And then it just requires diligence.



Romantische Tropfentaschen oder Jeansrecycling

Was tun mit zerrissenen oder aussortierten Jeans? Ganz klar, Taschen nähen!

Irgendwie finde ich die Tropfentaschen extrem nett, es passt viel mehr rein als frau sich vorstellt.
Romantic Dropbags or Jeansrecycling 

What to do with torn or throwout Jeans? Sew bags!

Somehow I find the dropbags extremly cute, there fits so much more into them as someone expects.



Noch ein Täschchen

Ich habe soviele „alte“ Sachen zu zeigen, das ich wahrscheinlich mit meinem Großprojekt fertig bin, bis ich aktuelle Sachen zeigen kann. Deswegen kommt hier gleich der nöchste Beitrag.

Ein Kosmtiktäschchen, das eine Freundin hier mit mir aus Resten genäht hat. Ganz besonders gefällt mir das dezente Band, das sie sich ausgesucht hat.
Another bag

I’ve got so many „old“ things to post, that I am probably finished with my big project, before I can post about what I do right now. So here’s the next post right away.

It’s a vanity bag a friend sewed here with me from scraps. I especially like the ribbon she chose.



Endlich wirds Frühling

Und weil es draußen schon so schön bunt ist, zeige ich eine Zaubertasche für ein tablet mit extra Fach für Ladekable und Co., die auch schon seit Ewigkeiten darauf wartet an die frische Luft zu kommen. Also hier auf den Blog…
Finally spring!!

And because it’s so nice and clourful outside I show a magic bag for a tablet with extra space for the cable and stuff, which is waiting for eternity to get aired.  Here, on this blog…